Сообщение от: 2013-11-15 12:29:12
Небольшая статья от Елены Ивановой "Среднеанглийские ковачи". «Аллитеративная среднеанглийская поэма (около 1425 -1450 гг.) из хрестоматии «Fourteenth Century Verse & Prose» ed. by K. Sisam (глоссарий к ней составлен Дж.Толкином), 1964. Кузнецы (подстрочник) Чёрные копчёные ковачи, запачканные копотью Сводят меня с ума шумом своих ударов. Такого шума по ночам не слышали люди никогда: Что за крики отребья и стук кованья! Курносые уродцы кричат: «Угля! Угля!» И так раздувают меха, что мозги лопаются: «Хуф, пуф», – один говорит; «Хаф, паф!», – вторит второй. Они плюют и корчатся и много бранятся; Они скрежещут и скрипят зубами, они оба стонут, И постоянно разгорячены от работы молотками. Из бычьих шкур их фартуки; Их голени защищены мазью от огненных искр; У них тяжёлые молоты, которыми они безжалостно бьют, Сильными ударами они стучат по стальной наковальне: Лус, бус! Лас, дас! Куют они поочерёдно. Такой скорбный шум, что лукавого он отпугнёт! Мастер-кузнец вытягивает маленький кусочек и бьёт молотком, Сплетает два вместе и выбивает молотком дискант: Тик, так! Хик, хак! Тикет, такет! Тик, так! Лус, бус! Лус, дас! Такую жизнь они ведут Все «кобыльи портняжки»: Христос, пошли им печаль! Ни один человек из-за «водожёгов» ночью не может отдохнуть! Примечание. О словах «кобыльи портняжки» и «водожёги» см. примечание К. Сизама на стр. 258 указанного издания». Источник: http://vk.com/topic-17918164_22627074 .