Сообщение от: 2014-03-05 19:31:33
Читая Евангелие 1512г. натолкнулся на интересную фразу Иисуса (которую как мне кажется не правильно перевели) она появляется в двух местах ...в первом перевели (узки ) а во втором (язычники ) слова слегка не похожи поэтому интересно ваше мнение ...если язкыми означает язычники то значит Иисус сказал апостолам ходите путями язычников ....

