Существует очень интересная и весьма похожая на правду версия происхождения слова «фейк». Думаем, дл - пост # 465909

 

Сообщение от: 2025-12-01 06:24:57

Существует очень интересная и весьма похожая на правду версия происхождения слова «фейк». Думаем, для многих она станет дополнительной причиной отказаться от его использования. Согласно исследованиям, fake произошло от устаревшего английского глагола to feague, который в XVIII веке обозначал… процесс засовывания кусочка имбиря в задний проход лошади. ⠀ 🤑Делалось это для того, чтобы выгоднее продать животное. С имбирем в анусе, как понимаете, даже старая кляча выглядела довольно энергичной, поскольку активно двигала задними ногами, взбрыкивала, ржала и т.п. (согласно книге Френсиса Гроуза «Словарь вульгарного языка» кроме имбиря в качестве такого допинга мог использоваться живой угорь). Только дома, когда конь естественным образом избавлялся от жгучих ощущений, покупатель понимал, что вся эта активность «фейковая», и он стал жертвой обмана. Такие вот смыслы... И знаете что это напоминает? А те самые заимствованные слова, которые вбрасываются в наш язык. Многим кажется, что использование иностранных слов делает их круче, продвинутее, современнее, успешнее и т.д. Но только всё это обман, сравнимый с действием кусочка имбиря в попе. А на деле, засоряя и загаживая свою речь, они коверкают свою судьбу. Ведь «речь» и «рок» – слова одного корня. Какова речь – таков рок.