Пацаны не поймут... Слово «пацан» проникло в общеупотребительную лексику из тюремного жаргона в 30-ы - пост # 341220

 

Сообщение от: 2025-04-18 15:00:00

Пацаны не поймут... Слово «пацан» проникло в общеупотребительную лексику из тюремного жаргона в 30-ые годы ХХ века, и с тех пор прочно укоренилось в разговорном русском языке в значении «мальчик», «молодой парень», «недоросль» или как обращение к сверстникам мужского пола. Более того, многими оно воспринимается как вполне русское слово. Однако, это не так. Или не совсем так. Существует две основные версии происхождения слова «пацан». Обе весьма обидные для тех, кто именует себя (то есть определяет или, говоря ещё яснее, выстраивает собственную судьбу определённым образом) пацанами. Версия №1. Маленький «поц» Вероятно, это самая распространенная и наиболее уничижительная для настоящих пацанов версия. Тем не менее, к ней склоняется большинство лингвистов. Для тех, кто не в курсе, «поц» - одно из самых распространённых ругательств у евреев Восточной Европы. С идиша оно переводится как «половой член». Соответственно, слово «поцен» (которое затем превратилось в «пацан») обозначает недоразвитый, маленький или детский детородный орган. Термин этот, благодаря одесским ворам, предположительно распространился по всему уголовному миру молодого СССР: так в криминальной среде стали называть молодых, неопытных воров и беспризорников. Остальное, думаем всем известно. Версия №2. «Свинопас» Некоторые специалисты предполагают, что «пацан» вовсе не производное от «пацен», а вполне даже славянское, ибо происходит из украинского языка, точнее, от возгласа «паць-паць». Таким странным междометием на Украине подзывают… свиней. Соответственно, человек (как правило, пасти хрюшек доверяли именно мальчишкам), который постоянно общается со свиньями и от которого чаще всего можно услышать это «паць-паць», то бишь свинопас, и является настоящим «пацаном». Версия, что и говорить, остроумная. Правда, её сторонники затрудняются объяснить причину популярности «пацана» - свинопаса, в уголовной среде, обычно весьма щепетильной в вопросах самоидентификации. Так или иначе, оба варианта толкования не сообщают ничего хорошего о судьбе тех, кого называют «пацанами» и кто соглашается с этим поименованием. И не важно знают они об этом или нет. Невежество никого не освобождает от ответственности за свою жизнь. Тот, кто способен понять, сделают выводы и, как минимум, постараются не называть пацанами своих детей и их товарищей, совершив тем самым, реальный вклад в дело защиты детей. Остальные... не поймут. Подпишись на группу: [club30371750|★ Слово Руси ★]