Сообщение от: 2014-05-11 01:14:12
От наших подписчиков. КОНСТИТУЦІЯ УКРАЇНИ \ КОНСТИТУЦИЯ УКРАИНЫ http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/254к/96-вр/paran4.. Стаття 5. Носієм суверенітету і єдиним джерелом влади в Україні є народ. Народ здійснює владу безпосередньо і через органи державної влади та органи місцевого самоврядування. Носителем суверенитета и единственным источником власти в Украине является НАРОД. НАРОД ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ВЛАСТЬ НЕПОСРЕДСТВЕННО и через органы государственной власти и органы местного самоуправления. Право визначати і змінювати конституційний лад в Україні належить виключно народові і не може бути узурповане державою, її органами або посадовими особами. Право определять и менять конституционный строй в Украине принадлежит исключительно народу и НЕ МОЖЕТ БЫТЬ УЗУРПИРОВАНО ГОСУДАРСТВОМ, ЕГО ОРГАНАМИ ИЛИ ДОЛЖНОСТНЫМИ ЛИЦАМИ. Ніхто не може узурпувати державну владу. НИКТО НЕ МОЖЕТ УЗУРПИРОВАТЬ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ВЛАСТЬ. Стаття 34. Кожному гарантується право на свободу думки і слова, на вільне вираження своїх поглядів і переконань. СТАТЬЯ 34. КАЖДОМУ ГАРАНТИРУЕТСЯ ПРАВО НА СВОБОДУ МЫСЛИ И СЛОВА, НА СВОБОДНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ СВОИХ ВЗГЛЯДОВ И УБЕЖДЕНИЙ. Кожен має право вільно збирати, зберігати, використовувати і поширювати інформацію усно, письмово або в інший спосіб - на свій вибір. КАЖДЫЙ ИМЕЕТ ПРАВО СВОБОДНО СОБИРАТЬ, ХРАНИТЬ, ИСПОЛЬЗОВАТЬ И РАСПРОСТРАНЯТЬ ИНФОРМАЦИЮ УСТНО И ПИСЬМЕННО ИЛИ В ЛЮБОЙ СПОСОБ - ПО СВОЕМУ ВЫБОРУ. Стаття 24. Громадяни мають рівні конституційні права і свободи та є рівними перед законом. СТАТЬЯ 24. ГРАЖДАНЕ ИМЕЮТ РАВНЫЕ КОНСТИТУЦИОННЫЕ ПРАВА И СВОБОДЫ И РАВНЫ ПЕРЕД ЗАКОНОМ. Не може бути привілеїв чи обмежень за ознаками раси, кольору шкіри, політичних, релігійних та інших переконань, статі, етнічного та соціального походження, майнового стану, місця проживання, за мовними або іншими ознаками. НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРИВИЛЕГИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ ПО ПРИЗНАКАМ РАССЫ, ЦВЕТА КОЖИ, ПОЛИТИЧЕСКИХ, РЕЛИГИОЗНЫХ ИЛИ ИНЫХ УБЕЖДЕНИЙ, ПОЛА, ЭТНИЧЕСКОГО ИЛИ СОЦИАЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ИМУЩЕСТВЕННОГО ПОЛОЖЕНИЯ, МЕСТА ПРОЖИВАНИЯ, ПО ЯЗЫКОВЫМ ИЛИ ИНЫМ ПРИЗНАКАМ. Стаття 60. Ніхто не зобов'язаний виконувати явно злочинні розпорядження чи накази. СТАТЬЯ 60. НИКТО НЕ ОБЯЗАН ВЫПОЛНЯТЬ ЯВНО ПРЕСТУПНЫЕ РАСПОРЯЖЕНИЯ И ПРИКАЗЫ. За віддання і виконання явно злочинного розпорядження чи наказу настає юридична відповідальність. ЗА ОТДАЧУ ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ЯВНО ПРЕСТУПНОГО РАСПОРЯЖЕНИЯ ИЛИ ПРИКАЗА НАСТУПАЕТ ЮРИДИЧЕСКАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. Стаття 63. Особа не несе відповідальності за відмову давати показання або пояснення щодо себе, членів сім'ї чи близьких родичів, коло яких визначається законом. СТАТЬЯ 63. ЛИЦО НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОТКАЗ ДАВАТЬ ПОКАЗАНИЯ ИЛИ ПОЯСНЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО СЕБЯ, ЧЛЕНОВ СЕМЬИ ИЛИ БЛИЗКИХ РОДСТВЕННИКОВ, КРУГ КОТОРЫХ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ЗАКОНОМ. http://cs620226.vk.me/v620226301/51bd/AVXWpGKA0XA.jpg
