Сообщение от: 2014-05-14 08:00:12
📚 ВѢДЫ СЛОВО МƔДРОСТИ ВОЛХВА ВЕЛИМƔДРА Есть над чем подумать. Что значит, сохранять как зеницу ока своего Куммiры Небѣсных Богов? Представьте, дома стоит аршинник или пядевый Куммiръ. Люди же настраиваясь на него, обращаются к Богам. Про эти Куммiры говорят: они намолены веками, тысячелетиями. Но намолены кем? Они намолены Прѣдками. Значит что? Они несут в себе мощь всех ваших Прѣдков. Поэтому даже просто находясь рядом с ними вы получаете что? Как бы отдачу силы вот этой мощи вашего Рода. Штанды Родов, на них всегда изображался Родовой символ, он тоже как бы присутствовал и на нём тоже энергетика всех Родов, вся Сiла Родов, поэтому если не сберегли, значит, что? Значит, потеряли Сiлу. И заметьте, это не только в древности было. Тоже самое сохранилось и теперь, если в бою потеряно полковое знамя, или ротное знамя, значит, данный полк или рота расформировывается. Т.е. они не уберегли символ своего воинского братства, воинского единства, т.е. своей воинской семьи, воинского Рода. А это считалось грехом и позором, иногда почти как предательством. Поэтому даже было понятие: погибай, но знамя полка выручай. Т.е. это не просто какая-то прихоть: некоторые говорят, ну что жизнь свою из-за какой-то тряпки губить? Нет. Это символ братства и единства. Поэтому и прикасались устами к штанду. Но штанд, на котором было изображено, художественно вышито лик, изображение и пр. это всё было сделано искусно. Оно шло как земное представление тварения. Но земля же у нас обозначалась «Ар», а тварение «Т», - АрТ, а теперь смотрите, Штанд АрТ, что мы получили? Штандарт. Как называются воинские знамена? Штандарты. Было понятие Державный Штандарт. Царский штандарт, армейский штандарт, полковой штандарт. Т.е. это не откуда-то взятое из немецкого языка, как говорят, или французского, это взято из нашего древнего славѧнского языка. Ведь кто такие германцы? Это западные славѧне. Корневая система она схожа. Ведь красный цвет по-немецки это «руд», но любой хохол скажет кровь это руда. Т.е. рудный цвет это цвет крови. А руды переводятся иногда как? Рыжий. Т.е. схожи. Или английское «рэд». Т.е тоже из этой же части. Т.е. все равно основа-то наша.
