Сообщение от: 2016-12-07 12:00:11
Л.Н. Рыжков БЫЛИ ЛИ У ГРУЗИН ЯЗЫЧЕСКИЕ БОГИ ДО ХРИСТИАНИЗАЦИИ? Христианство было введено на территории Грузии еще в IV веке, наряду с Арменией, т.е. в подконтрольных Римской империи этнических образованиях. И Рим, и Константинополь, т.е. Западная и Восточная Римские Империи, к этому времени, после непродолжительной кровавой борьбы, уже приняли христианство в качестве государственной религии и уже успели ее разделить на католичество и православие. В истории Грузии, которая тогда была маленькой территорией (граница с Арменией проходила по реке Кура) и называлась Иверией (со столицей Мцхета), дата христианизации считается переломной от варварства к культуре. Даже самая благоприятная для грузин «сталинская» энциклопедия пишет: «Памятники дохристианской языческой грузинской письменности до нас не дошли». «Принятие грузинскими племенами христианства в 1-й половине IV века оказало большое влияние на дальнейшее развитие грузинской культуры, связанной в этот период с Византией». Известно, что не у всех народов переход от язычества к христианству, как у грузин, носил столь просвещающий характер. С другой стороны, «язычества» тоже бывают разные. Аргентинские индейцы, например, верят, что в джунглях живет Большой Член, общение с которым приводит к рождению вождей племени, а эвенки верили в соломенные чучела предков, которые, будучи поставлены в сакральных трещинах, оврагах, пригорках и других особых точках, способствовали процветанию племени, и к ним можно было обращаться с просьбами. Известно также, что в Закавказье в эпоху 1в. до н.э. – 1в. н.э. существовали кастовые общества с резкой иерархической структурой. Во главе был царь – базилевс, по греческому образцу, затем каста жрецов, затем – каста воинов, наделенных землей для прокорма в мирное время, и. наконец, земледельцы, которые служили рабами и «доставляли всё необходимое для жизни», т.е. «зависимое, эксплуатируемое сельское простонародье». Ни о каком общинном землепользовании, которым так гордились Древняя Индия, Россия, шумеры, греки, кельты и римляне, не было никакой речи. (Правда, к этому времени и Рим, и Греция уже имели крупные латифундии, обслуживаемые рабами). Но речь не об этом. Раз были в Закавказье жрецы, то жрецы какие, каких богов? История не дает ответа по целому ряду причин, а посему этот вопрос придется исследовать специально. Обратимся к языкознанию, т.к. в нем часто оказываются такие археологические следы, которые могут поспорить с обычными материальными раскопками по эффективности. Наиболее известным специалистом по грузинскому языку считается Н.Я.Марр, грузин-академик, который стал академиком еще в царское время. Его первичные работы по грузинскому языку звучат так: «Природа и особенности грузинского языка» и «Предварительные сообщения о родстве грузинского языка с семитическими». Может это и есть разгадка жреческой проблемы? Семитские боги. Скажем, где-нибудь в недрах грузинского языка содержатся завуалированные имена еврейского Иеговы, он же Яхве, он же Саваоф, он же Элохим? Или сирийской Астарты (ассирийская Иштар (Ашторет))? Или вавилонского Бэла (Ваала)? Или имя какого-нибудь арабского языческого божества, сохраненного во время нашествий грузинским языком, поскольку у арабов все, что относилось к языческой эпохе «джахилийи» (невежества, варварства), пренепременно уничтожалось в исламский период. А может быть, это был сложный ассирийский пантеон? Сложный потому, что ассирийцы притаскивали из завоеванных стран (Шумер, Вавилон, Аккад, Хетты, Палестина) вместе с награбленным имуществом и местных богов. Например, воинственный Мардук (Мардух), один из богов зла Вавилона, стал сначала главным богом столицы ассирийцев Ашшура, а затем и всей Ассирии, занимая титул «царя богов», т.е. «всевышнего бога» для ассирийцев и всех их колоний. Но вернемся к грузинскому языку и Марру. Чтобы избежать долгих разъяснений лингвистической терминологии, которую часто не понимают даже профессиональные лингвисты, исповедующие разные школы, вкратце представим основные идеи. По Марру есть три ведущие мысли в изучении грузинского языка: а) Бопп, один из основоположников индоевропеистики, находил в грузинском следы, признаки индоевропейских языков, б) Мюллер относил грузинский к семитическим языкам, пользуясь другими признаками языка, в) Цагарели выделял его в отдельную группу - древнее семитских и индоевропейских влияний, включая туда и баскский, и этрусский и ссылаясь на совпадении звучаний Иберии (Испания) и Иверии (Грузия). Марр, опираясь на обилие в грузинском языке гортанных звуков и придыханий, отдал предпочтение семитской версии, однако, считая все версии гипотезами, взялся за обоснование семитизма грузинского языка. Он изучил арабский, еврейский и сирийский и пришел к выводу, что существовал некий семитский праязык, который он назвал яфетическим (отняв этот термин у всей группы индоевропейских языков), и объявил, что ближе всего к этому праязыку грузинский и сирийский языки. При этом он утверждал, что грузинский так близок к праязыку семитов, как остальные современные семитские языки между собой. Этот вывод он сделал на основании трех главных групп совпадений: а) «фонетика грузинского языка генетически связана с фонетикой семитических» - «при подавляющем преимуществе согласных звуков разделяет с ними богатство и разнообразие гортанных звуков»; б) морфологически, как и в семитских, «гласные служат показателями этимологических категорий»; в) «в корнеслове грузинский роднит с семитическими и то основное положение, что коренными служат лишь согласные». Что касается лексики (г), то Марром приводятся следующие наглядные совпадения: 1. По общесемитски слово «Солнце» – будет ШМС, по-еврейски - ШМШ, по «яфетически» – СМХ, на картли – ЗМХ, по грузински – ЗМХ (МЗЕ). Примечание (Л.Р.): Этому слову соответствует древневавилонское имя бога Солнца – Шамаш. В поздневавилонском пантеоне он уже отсутствует. В ряде источников этот бог указывается как заимствованный шумерский. Но это не так. У шумеров богом Солнца – главным в пантеоне богов - был бог Уту (Уру). По-видимому, Шамаш – это семитское наречение бога Солнца (Уру) после завоевания и семитизации более древнего Шумера, язык которого относится к индоевропейской группе языков. 2. По общесемитски слово «Гора» - будет ХРР, яфетический – СРР, грузинский – СРР (Sеri, Ssar), еврейский – ХР, армянский – Sar, sarr – гора, вершина горы, пирамиды, глава, ассирийский Ssar - царь, глава, вершина ( напр. Тиглатпалассар). Примечание (Л.Р.): Похоже, что общепринятое «Царь» имеет ассирийское происхождение так же как и латинский «Кесарь» (Цезарь), а англосаксонское значение этого слова для шефов - «Сэр» и французский титул короля «Сир» - заимствованное общесемитское слово, ближе к грузино-армянскому. Вопрос этот ниже будет обсужден подробнее. 3. Общесемитское значение термина «Песок» - ХЛЛ, яфетический – СЛЛ, грузинский – СЛЛ (Sill, silla). Примечание (Л.Р.): Похоже, что латинское слово «силикон» - «песок, кремний» - имеет семитское происхождение, т.е.- это также заимствование периода контакта.. 4. Общесемитское значение слов «Палатка, дом, дворец» - СХЛ, яфетический – СКЛ, грузинский СКЛ (saqli – дом, sasakli – дворец), еврейский – [''сХЛ]. Всего в работе Марр приводит двадцать лингвистических примеров, причем общесемитский язык им производится, в основном, из арабского, еврейского и сирийского, ближе к сирийскому, а грузинский получается у него самым близким к семитскому праязыку, названному Марром «яфетическим». При этом Марр не учитывает важного исторического факта: самый молодой из исследованных им семитских языков – сирийский произошел из остатков одного из самых древних (довавилонских) семитских языков – ассирийского, сохранившегося на периферии ассирийской империи после ее разгрома - в областях Сирии и Самарии (часть Израиля). Древняя ассирийская империя, пережившая пару тысячелетий, была уничтожена однажды (в 605г. до н.э.) и окончательно (как Хазария, распавшись на «царства») совместными действиями союза ираноязычных государств и восставших ассирийских колоний, изможденных финансовым гнетом подсаженных ассирийских торговых диаспор, занимавшихся на оккупированных территориях грабительским ростовщичеством, скупкой земель с превращением разоренных аборигенов в рабов. Остальное же свободное население колонии ассирийцами часто уводилось вглубь метрополии, где подвергалось насильственной ассимиляции. В колониях оставлялась ассирийская администрация и диаспоры, обслуживаемые рабами. (Сразу же оговоримся. Современные ассирийцы, живущие в Закавказье и других землях, никакого отношения к прежним разбоям Ассирийской империи не имеют, и чаще всего - это трудолюбивые и миролюбивые люди). Что же касается иссушающего гнета ассирийских торгово-ростовщических диаспор как до оккупации колоний, так и после захвата этих стран, то ниже будет специально рассмотрена и эта проблема. Она имеет свои причины. Кроме этого исторического фактора, Марром обходится вопрос и об упомянутых индоевропейских следах в грузинском праязыке, которые, по мнению Марра, были зародышами всех индоевропейских языков. Раз грузинский – общечеловеческий праязык всех языковых групп, следы индоевропейской группы (ее корни) должны быть. Правда, впоследствии, развивая «стадиальную» теорию языка, Марр объявил всю индоевропейскую группу языков фикцией, химерой, «скрещенными» языками и начал гонения в нашей стране всей индоевропеистики как служанки германского фашизма, а индоевропеистов сажали как фашистских пособников. Только яфетосемитизм высшего праязыка имел право жить! Да еще он же и будущий общий язык пролетаризированного человечества! Но ведь были же какие-то причины у Боппа причислять грузинский к ответвлениям индоевропейской группы? Так есть эти следы в грузинском языке или их нет? Мне приходилось часто бывать в Грузии, и однажды в Рустави Табидзе поразил меня переводом с грузинского названия города Рустави – «Светлая голова». Но термин «рус» - как «белый» и «светлый» есть в очень многих индоевропейских языках. Значит Руставели – это «Светлоголовый»? «Рус» - это индоевропейское слово. «Это еще что, - сказал Табидзе, - например, Тбилиси (Тифлиси) переводится как «теплые воды». Здесь один грузинский царь обнаружил теплые источники и основал город с этим названием. «Не напоминает ли тебе это название, - сказал Табидзе, - русское слово «теплица»?». Я возразил ему, что не являюсь сторонником акрофонических соответствий, но он доказал мне свою версию со словарем. Позднее, когда в языковых вопросах я стал разбираться чуть получше и понял, что сваны, например, означает буквально Съ Вана (т.е. с озера Ван), и что это остатки германских племен, разделенных по легендам на две группы: Асов (Асгард, Ашхабад) и Ванов (озеро Ван), у меня уже не вызывали вопросов явные расовые отличия сванов от окружающего грузинского населения. Кроме того, мне приходилось слышать и рассказы местной интеллигенции о том, что Гитлер считал грузин арийцами. Мои аргументы, что Гитлер объявлял арийцами и литовцев, и латышей, и украинцев, и узбеков, прежде, чем подписать приказы об их дальнейшем выселении, уничтожении, германизации и закрепощении, что Гитлер просто мошенник, спекулирующий расовыми вопросами, на моих собеседников никакого действия не оказывали. Мне рассказывалось в ответ, что подлинные грузины – это белокурые и голубоглазые люди, а современное состояние нации – всего лишь следствие турецких и иранских средневековых нашествий. Впрочем, такие же мысли мне высказывались и в Армении, и в Азербайджане (в IV веке Азербайджан был Албанией, тюрки пришли туда позднее вместе с внесением тюркоязычия в Азербайджан и часть Ирана). Допустим, что это так, но Турция – это тюркская группа языков, а Иран – индоевропейская. Как же тогда грузинский язык стал семитским и в какую эпоху? Есть здесь и другие вопросы. Например, грузинское «Ме гхутар!» - «Я сказал!» является подобием русского «гутарить» и ведического «гита», «гитар». Были и иные примеры. Однако, это все были очень редкие лексические индоевропейские вкрапления в грузинский язык. По всем другим признакам Н.Марр оказывался прав. Грузинский язык – семитский. И если он стал семитским, то уж очень давно. (Или прав Марр – и это семитский праязык)? Правда, еще большее сомнение вызывал сам термин «грузин». Это не современное самоназвание. Грузины называют себя «картвели», а страну – «Картвел» по имени своего мифического царя, язык же «картули». Если предположить, что «грузин» - это более древнее самоназвание, искаженное семитским произношением захватчиков (если убрать любимые Марром гортанные Гх, или в соответствии с семитской или еврейской грамматикой убрать впереди слова букву ГХ т.е. еврейское «хё» - этот), то получится «гх’Русин», т.е. это слово «Русин», произносимое семитом как чужое имя с акцентом «этот». В соответствии с древнееврейской грамматикой, возможность присоединить к слову знак «хё» (этот) является признаком наименования. Современное же мировое название Грузии - «Джорджия» - это искажение от св.Георгия (Джорджа), т.е. это очень поздний христианский термин. Это означает, что, возможно, полная семитизация грузинского языка произошла очень-очень давно до новой эры, но позднее его возникновения, что Марр ошибался (ошибался вместе и с более поздними маститыми исследователями), считая современный грузинский – праязыком как семитской, так и индоевропейской групп. По-видимому, здесь речь идет о почти исчезнувших в грузинском языке и этносе, очень давних, стертых тысячелетиями следах индоевропейской лексики, в результате очень длительной и постоянной семитской оккупации этого района (Закавказья, Кавказа, Предкавказья). Чьей оккупации? В какую эпоху? Именем чьих богов? Остались ли эти имена оккупантских языческих богов в грузинском языке? За ответом на эти вопросы вновь приходится обращаться к Н.Марру. Грузинским языческим богам по христианским источникам у него посвящена специальная работа: «Боги языческой Грузии по древне-грузинским источникам» в редком малодоступном издании. Кратко содержание статьи Марра выглядит так. Во времена христианизации (IV век) основными языческими богами Грузии были иранские боги Ахура-Мазда (Благость) и его враг Ариман (Зло и грех), т.е. это религия Ирана эпохи Сасанидов. Она же была и религией вассальной страны, и иранцы следили за выполнением грузинами обрядов Авесты. В столице Мцхете был холм Ахура-Мазды (по-грузински Ахура-Мазда звучал ближе к сирийскому Ормузд, - т.е. Армазъ). Холм Армазъ в Мцхете был обнесен оградой. Для оккупированной страны это было естественно – чужие боги. Поэтому христианизация и была для грузин национально-освободительным движением, борьбой с чужими иранскими (языческими) богами и либо восстановление «своих», более древних богов, либо принятие христианства. Но вопрос не так прост. Святая Нина, будущая просветительница Грузии, изучая храм на холме Армазъ в щелку ограды, обратила внимание на двух идолов, серебряного и золотого справа и слева от центральной статуи Бога в бронзовой кольчуге и золотом сияющем шлеме. По армянским источникам, кроме обычного иранского пантеона, грузины верили еще в 2-х богов: Га (Гаими) и Гат (Гаци). Н.Марр делает вывод, что именно их статуи видела св.Нина в храме на холме Ормузда (Армаза), и начинает искать семитские (т.е. подлинно грузинские) аналоги этим фигурам (идолам) по историческим и сложным лингвистическим построениям. Эти сложные построения были Марру необходимы, т.к. основные летописные грузинские документы (свои не сохранились) были известны в переводах с армянского. Н.Марр приходит к выводу, что вышеприведенные идолы соответствуют еврейскому богу Гаду (согласно Мифологической энциклопедии - западносемитскому богу счастья и удачи). Еще более определенно Марр высказывается еще по одному божеству, упоминающемуся в летописях, – халдейской (ассирийской) Итруджан. Он обосновывает лингвистически семитское происхождение этой богини, известной в разных семитских странах как Иштар, Астарта, Ашторет, - богини плодородия и богини-воительницы (покровительница колесниц, коней и сражений). Марр делает следующие выводы: а) в грузинских летописных источниках встречаются языческие боги из иранского позднего пантеона (Ормузд) и семитские боги Гад и Астарта (Иштар) более древнего происхождения, б) ни тех, ни других Марр не считает собственно грузинскими богами, в) семитские боги (Гад и Астарта) попали в грузинский языческий пантеон путем книжного









Документ: Рыжков Л.Н. - Были ли у грузин языческие боги до христианизации.doc