БЬОГИНЯ ЖИВА: образ из Галича (на подумать) После прочтения книг и статей Валерия Чудинова, посвящё - пост # 304386

 

Сообщение от: 2017-09-07 14:00:00

БЬОГИНЯ ЖИВА: образ из Галича (на подумать) После прочтения книг и статей Валерия Чудинова, посвящённых древнему и средневековому русскому письму, я стал иногда находить и читать надписи славянскими слоговыми рунами и кириллицей на старинных изделиях и строениях. Одно из изображений с подобными надписями обнаружилось в энциклопедии «Искусство стран и народов мира» (Искусство стран и народов мира. Архитектура. Живопись. Скульптура. Графика. Декоративное искусство. Энциклопедия // гл. ред. Б.В. Иогансон. М.: Советская Энциклопедия, 1971, т. 3, с. 325), где оно подписано следующим образом: «“Параскева Пятница”. Дерево, роспись. 15 в. Краеведческий музей. Галич (Костромская область)». На фото: Лик Святой Параскевы из Галича Костромской области Может, и не зря в пояснении к фотографии имя Святой Параскевы было взято составителем энциклопедии в кавычки. Попытаемся прочитать то, что написано непосредственно на лике его создателями. Сразу обращают на себя внимание узоры одежды: по сути, они не имеют функционального предназначения (кроме, пожалуй, воротника), и сие обстоятельство наводит на мысль, что это слоговые руны (или руны Макоши, как их определяет Чудинов). Далее мы узнаём в узорах знакомые руны, и прочтение становится делом техники. На фото: Местоположение читаемых фрагментов изображения Учитывая, что некоторые из рун («ня», возможно и «ги» – если это не «гъ») для красоты и увязки с другими рунами развёрнуты резчиками на 90°, можно прочитать следующую надпись. На фото 3: Чтение надписи на лике Надпись сделана чётко и читается практически безальтернативно: сомнение имеет место только по второму знаку. Сначала подумал, что это развёрнутая влево на 90° руна «ги» ( L ), однако сей слог, по моему, как-то не характерен для русского языка того времени. Поэтому более вероятным считаю, что в данном месте руна «гъ» ( Г ), то есть слог с твёрдой согласной «г». Очевидно слово «Богиня» написано путём добавления руны «ня/не» (), повёрнутой вправо на 90°, к стандартной (можно сказать – канонической) средневековой лигатуре (или ), читаемой «Богъ» – «Бог». Данная лигатура () обычно встречается на средневековых русских иконах и раскладывается на руны «бо» ( U ) и «гъ» ( Г ). Тогда, наша надпись () может читаться «Богъня» – то есть «Богыня». Повторюсь, этот вариант прочтения мне представляется более вероятным, чем «Богиня». Но это, собственно говоря, детали: «гы» там написано или «ги» – на значение слова и общий смысл надписи они не вли­яют. Итак, получаем надпись, выполненную слоговой руницей: «Богиня Жива», или – если читать надпись по порядку, сверху вниз – «Жива Богиня». А в целом результат прочтения оказывается весьма любопытным: 15 век, Русь уже 5 веков как крещена – но это отнюдь не мешает русским мастерам изготовить (и подписать!) изображение языческой Богини – Живы! Исследования Чудинова показывают, что в 15 веке руны были ещё не забыты и широко использовались почти всеми слоями русского общества. Тогда вполне обоснованно можно утверждать, что надпись сделана мастерами сознательно, а не скопирована бездумно с каких-то древних образцов. Проще говоря, они знали, что писали и для кого писали. Ввиду того, что руны были широко известны современникам мастеров, надпись не является скрытой – «только для посвящённых». Она, напротив, могла быть прочитана любым грамотным человеком того времени. Значит, изготовляя лик, мастерам не нужно было таиться. Любопытно, что представленный образ называется также Параскевой Пятницей. Правда, соответствующей надписи на самом лике мы не нашли. Однако поколения славистов выяснили, что почитание Святой Параскевы Пятницы в «народном православии» произрастает из почитания русской Богини Макоши. Взаимосвязь Живы и Макоши тоже установлена, но менее чётко определена. По одной версии Жива (Дева, Дива) – младшая ипостась Макоши, по второй – просто её другое имя, по третьей – дочь Макоши, по четвёртой – сестра Макоши, входящая с нею и с Марой в Троицу Богинь – прях судьбы. Как бы то ни было, Жива связана с Макошью, а Параскева – отражение Макоши или Живы (или Богинь-Прях вообще) в «народном православии» (двоеверии). Историки установили этот факт умозрительно, путём логических построений. А представленный Вашему вниманию лик Живы, впоследствии почитаемый как лик Параскевы Пятницы, даёт документальное подтверждение их выводам. Не исключено одновременное – языческое и христианское – почитание данного лика: и как русской Богини Живы, и как христианской Святой Параскевы. Ситуация для 15 века – времени создания лика – вполне возможная (впрочем, правильно ли историки-краеведы определили время создания рассматриваемого образа – тоже загадка). Лев Прозоров (Озар Ворон) в исследовании «Язычники крещёной Руси» (М.: Яуза, Эксмо, 2006) характеризует 15 век как раз как время становления синкретического «народного православия». В то же время процессы крещения Руси отнюдь не были завершены: документально зафиксировано крещение города Мценска в 1415 году. Как писал (уже в следующем 16 веке) архиепископ Макарий великому князю Ивану Васильевичу (там же, с. 273‑274): «и во многих русских местех … скверные мольбища идольские удержашася и до царствие великого князя Василия Ивановича». Поэтому, более чем вероятно, что среди жителей Галича и округи в те времена тоже ещё держалась старая русская вера. То есть образ Богини вполне гармонично вписывается в религиозную ситуацию 15 века: наличие чего-то подобного следовало ожидать. И всё-таки, оно ошеломляет, удивляет и радует – нахождение, можно сказать, обретение – средневекового образа Богини Живы!