ИСТОРИЯ РУССКОГО "УРА!" Боевой клич русских, с которым ходили в атаку, бросались в рукопашную на - пост # 294108

 

Сообщение от: 2020-01-31 15:00:00

ИСТОРИЯ РУССКОГО "УРА!" Боевой клич русских, с которым ходили в атаку, бросались в рукопашную на врага, славили победы и силу русского оружия — кто не знает нашего «Ура!»? Во всех языках боевой клич — это призыв, призыв идти вперед, но русское «Ура!» самое знаменитое. Этот призыв быть храбрым наполнен решимостью одержать победу. Быть в одиночной стычке как в строю, чувствовать локоть товарища, единым порывом штыковой, лавой кавалерийской атаки… В Альпах Швейцарии, на сопках Манчжурии, на руинах поверженного Берлина — кто мог устоять против русского «Ура!» — только встречное «Ура!». Это стихи о военном, солдатском «Ура!». Помним мы и суворовское: «Ура! С нами Бог!» Но ура бывает и парадное, лощенное (кто автор следующих стихов угадайте сами): Ходит оклик по горам, По долинам, по лесам: Князь-Наследник, сын Царя, Дня румяная заря, Едет Русь Святую видеть… Русь кричит, шумит: Ура! Ходит оклик по горам, По долинам, по лесам: Трубы русские трубят, Браво ходит наш солдат Перед царскою семьею — Он шумит, гремит: Ура, Мысль народа, звук души, Всероссийское «Ура!» Ты во всем Царю ответ; Лучшей песни в мире нет. Исполин, Царю послушный, Все сомкнул в своем «Ура». Это пыл любви живой, Сильной, вечной и святой К коронованным главам; Это - страх, гроза врагам; Это посвист богатырский — Вот, что русское «Ура»! Троекратное «Ура!». Чувство гордости за Россию. Полные стадионы ревут: «Ура! Мы победили!» Но откуда пошла эта традиция военной доблести — русское «Ура!»? Версии от «официальной» науки: 1: «Ура!» восходит к тюркскому корню «юр», что означает «оживленный», «подвижный». Этот корень проник в славянские языки еще до монгольского нашествия. Есть русское слово с этим корнем — «юркий». На болгарском языке слово «юра» означает «бросаюсь, нападаю». 2: Русское «Ура!» произошло от тюркского «ур», от глагола «урман» — что означает «бить». Например, на азербайджанском слово «вур» означает «бей». При атаках кричали «Вура!», а позднее «Ура!». В древности совершались совместные русско-тюркские походы, когда солдаты приняли единый боевой клич (в Европе часто происходило тоже самое). 3: В булгарском языке есть слово «Ургэ», переводится как «наверх». Если учесть, что родина тюрков горный Алтай — «на высоту», «взять высоту» был распространенный призыв, который переняли русские. 4: Боевой клич был заимствован русскими у татаро-монголов. Монголы, идя в атаку, кричали «Урагша!», что значит «вперед». Но русское «Ура!» произошло от татарского боевого клича «Урагх» — боевой клич татарского племени (значит все тоже самое — «вперед»). Версия альтернативная: Версия 5: У-Ра! У света! - это клич означающий воссоединение в высшем эмоциональном порыве с изначальным Божественным светом - в жизни или смерти, в минуту восхищения или опасности - не важно. Арийцы ведали, что минуты высшего эмоционального накала - ключевые на жизненном пути. (Даже учёные сегодня говорят, что выбросы веществ внутренней секреции при сильных эмоциональных всплесках могут творить в телах изменения вплоть до мутаций - хотя это самое грубое, материальное проявление феномена) Арийцы верили, что, к примеру, умирая, человек обретает новое состояние бытия согласно пережитому в момент смерти. "Какое состояние сознание существует на момент смерти - в такое тело и переносится Жива-Атьма при очередном рождении, о могучерукий Бхарата!" (с) Кришна "Песнь Бога". Строки Пушкина: «Далече грянуло Ура!: полки завидели Петра». Так могло быть, но скорее — это вымысел. Несмотря на то, что боевой клич «Ура!» был широко распространен на Руси, в русской армии при Петре Первом он был запрещен. Царь Петр пытался лишить русскую армию самого русского. Из документов тех лет («Инструкция как вести себя в сражении солдатам и в особенности офицерам», 1706 год) следует: «1. Чтобы все, а наипаче офицеры, смотрели того, чтоб отнюдь крику не было во время бою (и всегда), но тихо, и никто, кроме офицеров, в то время говорить не должен под наказанием смерти, а ежели в которой роте, или полку, учинится крик, то без всякого милосердия тех рот офицеры будут повешены. А офицерам такая дается власть, ежели который солдат или драгун закричит, тотчас заколоть до смерти, понеже в сем дело все состоит. 4. …И всем, как конным, так и пехотным во время бою тихо и порядочно, как в стрельбе, так и в наступлении и прочих действиях поступать и отнюдь не спешить под наказанием смерти.» При Петре Первом вместо русского «Ура!» в армии завели моду кричать «Виват!» — на французский манер (viva — это означает «славься», «да здравствует»). А вот на флоте наоборот — боевой клич «Ура!» Петр оставил (очень нужны были победы на море). Уже к концу 18 века в русской армии народное «Ура!» начинает вытеснять принятое при Петре «Виват». Вот отрывки из полевого журнала военных действий русской армии в Пруссии 19 августа 1757 г.: «Сражение при Гросс-Егерсдорфе: …Но прежде, нежели лагерь назначить успели, Его Высокопревосходительство генерал-фельдмаршал всю во фрунте стоящую армию объездил и войско, похваляя храбрость оного, толь знатною от Бога дарованною победою поздравлял, при чем следующее от всей армии троекратное учинено восклицание: «Виват Ее Императорскому Величеству, нашей природной Государыне и премилосердной матушке Елизавете Петровне на множество лет: Ура, Ура, Ура». (Фельдмаршал Румянцев: Документы. Письма. Воспоминания / Сост. А.П. Капитонов. М., 2001.) Вот выдержка из записок А.Т. Болотова, участника Гросс-Егерсдорфа: «Прибежавши наконец на то место, где стояла их вторая линия, велено было нам остановиться и выровняться с прочими полками, строящимися тут, в одну линию, и не успела вся армия из-за леса выбраться и построиться в одну линию, как закричали «Ура!» и шляпы вверх бросили». Из истории П. Усова: «Лишь только Суворов завидел неприятеля, тот-час бросился на него, смял, отнял две пушки, и взял до ста человек в плен. Удивляясь такой необыкновенной дерзости, пруссаки, будучи вдевятеро сильнее Суворова, окружили его и требовали, чтобы он сдался. Суворов приказал сказать прусскому генералу, что он этого слова не понимает и, поставив пленных между рядами, крикнул «Ура!», и бросился на удивленного неприятеля, очищая путь саблею». А с чем же шли в бой другие народы? Древние римляне, как и древние кельты и германцы, идя в бой выкрикивали в один голос боевые песни. Римские легионеры шли в бой с криком: «Да здравствует смерть!» Английские и французские войска в средневековье вопили: «Dieu et mon droit» (что означало «Бог и мое право»). Германцы кричали: «Forvarts!» , что означало «Вперед». Войска Наполеона — «За императора!» Но с 19 веке в уставах немецкой армии вводится созвучное русскому — «Hurra!» (что означает «Ура!»). Немецкая армия переняла боевой клич русских после побед русского оружия в Пруссии в 18 веке. Немецкий устав лишь зафиксировал уже сложившийся факт. Французским солдатам Наполеона русское «Ура!» было созвучно французскому выражению «о ра!», что означает «на крысу!». Они кричали в ответ русским: «О ша!» — что означало «на кошку!». После победы над Наполеоном русское «Ура!» проникает и в английскую, и во французскую армию. Турки также кричат «Урах!», и это тюркское же коренное слово возвратившееся из Европы (до этого турки кричали «алла», славя Аллаха). В разные времена иноземные армии пытались изменить боевой клич своих солдат. Например, в нацистском вермахте и Национальной народной армии ГДР уставным аналогом русского «Ура!» был «Хох» (звучало это как «Ха»!). Все равно это было созвучно русскому «Ура!» и от этого отказались — в современной германской армии на англо-американский манер кричат: «Ура!». С последней кавказской войны пришел такой анекдот: «Когда русский идет в атаку — он кричит «Урааа!», что означает «вперед»; когда осетин идет в бой — он кричит «Марга!», что означает «убей»; когда же грузин идет в атаку — он кричит «Мишвелееет!», что означает «помогите». Кто еще не кричит в мире «Ура!»? Это японцы — их боевой клич «Банзай!» (что означает «10000 лет», сокращенное от «10000 лет жизни императору»), арабы — идут в бой с криком «Аллах Акбар!» (что означает «Бог велик»), израильтяне — кричат «Хедад!» (этот клич очень древний, и представляет собой звукоподражание слову «эхо»). Издревле родную землю защищая, Родов пресветлых, Рода кров, Славяне в доблести своей Достойны были всех богов. Лишь в свете РА славяне жили И в РА хранили свою честь, В РА мудрость великую вложили И мудрость эта в рунах есть. Где звук, как «Р», святая руна, Радуга - сияние Небесного Пути, Извечный путь до центра Мироздания, Во всём величии нам по нему идти. Звук «А» есть руна Алатырь, Священный камень, всех Миров венец, Вокруг него вращение идёт Света и Тьмы, Начало и Конец. РА, как дорога к центру Мира, Познание божественных основ, И РА-до-ста-ток наших Предков В Пути Души помочь готов. У РА славяне в Свете жили, Под покровительством богов, Где РА детей своих кормили, Как продолжение Родов. Звук «У», то руна Уд, Мужская Сила созидания, Творить из Хаоса Добро, Плоды творящий Мироздания. У РА желали Предки жить, Друзьям У РА того желая, Но если вороги пришли, У-РА! кричали бога призывая. Ура! кричали воины в запале, Бросаясь в смертоносный бой, И разносилось эхо в поле брани, Их СЛАВА покрывала с головой. Славяне ворогов давили И не щадили живота, Ура кричали призывая Силу И вписывали подвиги в лета! У РА, как воинская доблесть! У РА жить в окружении До-Б-РА! У РА наследие наших Предков, От сюда идёт грозное У-РА!!!