Читаем Книгу Велеса. ПЕРЕВОД ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ. Дощечки 4в Князь Криворог И было то славным деянием - пост # 293223

 

Сообщение от: 2020-04-25 15:00:01

Читаем Книгу Велеса. ПЕРЕВОД ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ. Дощечки 4в Князь Криворог И было то славным деянием от прихода славянского люда на Русь тысяча третьесотого лета 14 Когда (готы) - грабители неожиданно напали на нас... Тогда Свентояр был единым князем, которого избрали борусичи и русколане. И тот взял русколан и борусов, вооружил их и повёл на готов от Воронежца. И было там десять тем 15 И напал он на них. Сеча была злая и краткая и продолжалась до вечера. И готы были разбиты. Погодитися (укр.) — согласиться. Zapasnictwo («запасництво» — польск.) — борьба, сражение Русь же обустроилась на землях тех и доныне. В то время в Киев пришли варяги с купцами и побили хазар 16 «Поможете себе сами» Русколань собрала Вече, когда вражья сила 17 Воронежец был древним, построенным много веков назад и огражденным от окрестных набегов Но те враги дошли до Воронежца и взяли его И так осталась Русь отрезанной от заката солнца И пошли иные на солнечный полдень, и утвердились в Сурож-граде у моря, которым владели греки. Там укрепил град Сурож Белояр Криворог, который в тот час был князем Руси. Он выпустил белого голубя, - куда тот полетит, туда и идти. А он полетел на греков. Криворог напал и разбил их Тут греки, как лисы, вертя хвостом, стали давать Криворогу золотое руно и коней серебряных 18 Криворог согласился, и русы §ыли открыты там. А потом греки напустили на них боянов в железе и побили их. Много крови русской пролилось на землю, и не счесть было стенаний русских! Ильмерцы же сказали, что мы глупцы, и они пришли бы на помощь. Почтем же память тех, кто полег в землю русскую, и наших старейшин, что отдали все силы за Русь в тех сражениях с врагами нашими, и кровь их удобрила землю нашу! Они теперь - сущие богуны 19 Мы же им помолимся, чтобы нам приходили на помощь... Перевод и комментарии Валентина и Юлии Гнатюк Москва Амрита-Русь 2006