Сообщение от: 2020-05-08 15:00:02
Читаем Книгу Велеса. Перевод Велесовой Книги. Дощечка 7б Также греки хотели покорить нас в Хорсуни, и мы сурово бились против рабства нашего. И длилась та великая война и битва тридцать лет, и они оставили нас (в покое). Тогда греки пришли на торжища наши и предложили обменивать наших коров на мази и серебро, которые нужны детям и жёнам. Вскоре начался обмен. Но как доныне, так и в последующем греки искали у нас слабину, выискивали, как бы взять нас в неволю. Но мы не ослабеем и не отдадим земли нашей, как землю Троянову не отдали римлянам! Пусть не будет нанесена обида Даждьбожьим внукам, которые с оружием в руках «заботились» о врагах. И нынче мы не заслуживаем хулы, как и отцы наши. В Синее 38 Песнь хвалы поёт Матерь - та прекрасная Птица, которая принесла Пращурам нашим огонь в дома их, а также агнца (дала). Вспомним о том, чтобы вновь обрести силу и разбить врагов, оставив им позор, как псам. Погляди, народ мой, в какой ты безопасности (средь остальных) народов. Ты не отступаешь, получая раны, а стремишься в (воинские) ряды, чтобы прогнать врагов, избавиться от беды и обрести иную жизнь. Мы стали гордыми и независимыми. И, несмотря на тягчайшие поражения, выпавшие нам за тысячу пятьсот лет после переселения, когда было много сражений и войн, мы так же живы благодаря жертвенности юношей и воевод. Перевод и комментарии Валентина и Юлии Гнатюк Москва Амрита-Русь 2006

