✅ ДРЕВНЕРУСКİИ ѦЗЫКЪ. 2 КУРСЪ. 6 УРОКЪ ТЕМА: НЕКОТОРЫЕ ЯВЛЕНİЯ НАЧАЛА СЛОВА Продолжаем. Сейчас о - пост # 284967

 

Сообщение от: 2022-04-20 09:01:00

✅ ДРЕВНЕРУСКİИ ѦЗЫКЪ. 2 КУРСЪ. 6 УРОКЪ ТЕМА: НЕКОТОРЫЕ ЯВЛЕНİЯ НАЧАЛА СЛОВА Продолжаем. Сейчас отмечаем следующий переход из одного в другое: Сплетать < съплiтати сплетать<соплетати Сплести < съплiсти сплести<соплетати Здесь у нас «Е» переходит в «i» е<i форма. Сплести, соплести. Вот ещё одно, дальше: Пихать < пихати Пхать < пiхати Здесь вот у нас идёт чередование вот таких форм: и<i долгая; ь<i краткая Ученик: а что вот этот значок < что означает? Отче: краткая форма И это видишь, меньше, а İ это больше. Мы же вот перед этим писали, длительное время и краткое время. Т.е. вот смотрите, сплетать – краткое, съплiтати – более длительное. И здесь тоже самое. Второе. Некоторые перемещения ударения в разных формах одного и того же слова или в родственных по корню словах, ну у них один корень образования, у восточных славѧнъ сохранились со времени существования праславянских или древнеруских долгих гласных. Ну вот пример: во¦лъ - вола¦ ль¦нъ - льна¦ ле¦дъ - ледъка¦ Ледъ, ледяной, раньше же не произносили как лёд. Ледъ, ледяной, ледник. А здесь чего нет? Ледъка. Букву «Ё» у нас по моему Карамзин придумал, ему надоело писать вот так «йо», он взял и поставил вот такую букву «Ё». Изобретатель. Пишем. Дело в том, что у Прѣдковъ славѧнъ ударение снизходящего по тону краткого или сверхкраткого гласного (какие указаны в примерах) вот видите, мы записали. Перемещалось на следующий восходящий по тону долгий гласный, как только он появлялся в слове. Если у нас первый краткий был, то с появлением более долгого, вот например «А» в конце, то ударение на долгий перемещалось. Ясно, да? Т.е. сначала краткий звучал, но если появлялась ещё форма, ну допустим, изменение слова, где у нас более долгий гласный, ударение переносилось на него. Третье. С утратой долготы, гласный «ять» «ѣ, ѣ» в большинстве восточно-славѧнских диалектов не смог сохранить своих прежних качеств. Сначала он превратился в дифтонг, а после его соединили либо с «И», либо с «Е». Гласный «ять» сначала превратился в дифтонг, а потом его разорвали на части и соединили с буквами «иже» и «ерь». Последнее обстоятельство произошло уже в современное время в 30-х годах 20-го века. Ну, реформы, там Луначарский и прочее. Ну а теперь просто сейчас слушаем. Во многих говорах и наречиях великорускаго и белорускаго ѧзыков, «ять» в силу утраты долготы не мог долго сохранять своих качеств и превратился, вот то, что мы сейчас записали, в «Е». Но мы уже разбирали, лес через «Е» и лѣсъ через «ять». Или «лень». Либо она через «ять» у нас «лѣнь». Раньше писалась через «ять», теперь через это. В других древнеруских говорах «ять» совпал с «И», вон «И» у нас идут. Так получилось в большинстве наречий, особенно в украинских говорах, новгородских и в некоторых иных северных говорах. Ну, вот допустим: место, да? У них мисто. Однако в некоторых украинских и белорусских говорах «ять» не совпал не с «Е» ни с «И» и звучит до сих пор как дифтонг «ИЕ», как напряжённый закрытый «Е». Т.е. в Вологодских и Кировских областях говорят «хлиеб», «тиело» вместо «тело», «виера» вместо «вера» Ученик: можно сказать, что в современных словах, где пишем «Ё» шла «ять»? Отче: Нет. Не «ё» шла «ять», а то что вот допустим пишем «йож». А «ие» она шла, в словах, мы уже разбирали, образ какой? Взаимосвязь неба и земли. Значит что? Лѣсъ. Взаимосвязь есть? Неба и земли? Есть. Вѣра. Есть, да? Т.е. вѣдать, вѣдомость. Т.е. везде она есть. Т.е. где сейчас как «ие» «э» звучит как созвучие, вот там она стояла. Т.е. образ считывали. Далее. ИЗМЕНЕНИЕ В УДАРЕНИИ Восходящий или нисходящий характер первоначального восточнославѧнскаго ударения был связан с различиями гласных по долготе звучания, а также дифтонгическим, т.е. двойственным, происхождением ряда гласных. Дифтонгически, от слова дифтонг. Сокращение долгих гласных до нормально кратких, у нас же есть сверхкраткие просто, приводило к ослаблению музыкального характера ударения, постепенно превращало его только в силовое. Правда, окончательно музыкальные различия в ударении стали исчезать несколько позднее. И только лишь в русской глубинке они продолжают существовать и по ныне. Музыкальные особенности звучания гласных в прошлом обусловили и многие передвижки ударения в разных формах слов и сочетаниях тех или иных существительных с предлогами, так как когда то ударение, например, с нисходящего по музыкальному тону гласного перемещалось на следующий восходящий, с серединного нисходящего на начальное и тому подобное. А кто сказал, что будет легко в учёбе. А теперь сравниваем. Ме¦дъ- Но перемещение происходит как? Мы говорим, допустим, творение - на меду¦ Ме¦дъ -на меду¦ мо¦ре – на море¦ Но за¦ морем. Пишем подтему: УТРАТА НЕУДАРНОГО И «ИЖЕИ» В КОНЦЕ СЛОВ. Неударный звук «И» в конце слов стал исчезать из-за ослабления его произношения в данном положении. Преимущественно это сказалось на глагольных формах инфинитива, 2-го лица единственного числа изъявительного и повелительного наклонений и лишь в некоторых случаях - на формах других частей речи. Ну, запишите себе как примерчики. Входити превратилось в входить, видиши в видеть, остави в оставь, мати превратилось в мать, домови (дательный падеж) в домовь, а затем в домой. Процесс этот протекал медленно и происходил не последовательно. Но в некоторых наречиях и говорах этот процесс не происходил. Например, в украинских диалектах. Т.е. в украинском до сих пор говорят: мати, ходити, бачити, разумити. Т.е. форма осталась. Чуити. И т.п. Следующая подтемка: ОТВЕРДЕНИЕ ШИПЯЩИХ И БУКВЫ «Ц». Шипящие и «Ц» в древнеруском ѧзыке представляя собой результат смягчения согласных, первоначально были мягкими звуками, однако из-за реформы Петра1, когда начался период распада древнеруского ѧзыка, шипящие и «Ц» начали отвердевать. Дело в том, что в складывающихся восточнославѧнских ѧзыках усиливалась смыслоразличительная роль мягкости-твёрдости в произношении согласных, а мягкие шипящие и «Ц» никаким твёрдым шипящим противопоставлены не были. Ну вот, твёрдость мягкому, вот послушайте сами. Вот говорят до сих пор, «Г» и «Д» как бы заменяют, иногда «М» «Н», «Б» «П», «Б» «Ф». Т.е. вот они бывают замены. А шипящие чему? Или «Ц», чему противопоставить? Нечему. Следовательно, их мягкость, т.е. их произношение в более высокой и, значит, в более трудоёмкой, чем у твёрдых шипящих и «Ц», артикуляция была излишней. Поэтому в современном русском произношении «Ж», «Ш» и «Ц» слышится всегда твердо. Ну, например: мышь, шил, шум, жир, жук, жар, цел, сад. И лишь орфография в определённых случаях указывала на их былую мягкость. Жир, шило, мышь, цел. Т.е. понятно. Ученик: можно чуть подробней. Отче: ну сейчас объясню. Твёрдые: Мыш, шыл, шум, жыр, жук, жар, цэл, цап. Это у нас твёрдое звучание. А вот это мягкое: Мягие: Жир, правописание нам указывает, шило, мышь, цел. Ученик: там мышь и там мышь. Отче: объясняю. Здесь твёрдое звучание, здесь мягкое шипящее. Ученик: я это поняла, но там мышь и там мышь. Отче: есть мыш белая, а есть мышка. Мыша. Ученик: а цап это что такое? Отче: цап-царап. Цап-ля. Однако процесс отвердения шипящих и «Ц» в ѧзыке великороссов не закончился до сих пор: в литературной речи и в большинстве говоров ещё сохраняют свою мягкость «Щ» или то что мы называем «ШТА», т.е. Щ (Ш,Ч) и «Ч» Ну, допустим, мы говорим чюдо, но пишем чудо. Разницу видите? Чюдо и чудо. Или для этого понятия: ЩИ. Это мягкая форма, а вот жесткая: Ш,Ч. Никто же не говорит ШЧИ. Хотя есть, послушайте, вы, товаришч. А некоторые до сих пор говорят и пишут слово «сейчас» я через 3 буквы: ЩАС, а кто-то СЯС. В некоторых говорах, например в Горьковской и Ярославской областях мягко произносят «Ж» и «Ш». Служил, на «Ю», жяр, шюм, душя. Зря хихикаете, сами-то посмотрели, как говорите… Не про амурских речь. Там семёновские говоры. Т.е. «Ж» и «Ш», вот произношение. Т.е. мы запишем с вами как произносится. Служю, жяр, шюм, душя. В некоторых говорах, особенно цокающих, слышится мягкое «Ц». Цяс - (час), улиця. Потому что западные говоры, западновосточные, можно так сказать, ближе к Белоруссии, там не говорят улиця, т.е. «В» ещё выпадает. Памятники письменности указывают, что отвердение «Ж» и «Ш» в говорах великоруского ѧзыка имело место уже в 14 вѣке. О времени отвердения шипящих и «Ц» даёт возможность судить развитие йокания. В современном русском ѧзыке йокание отсутствует перед отвердевшим «Ц», но развилось, хотя и не во всех случаях, перед отвердевшими шипящими. Ну, вот допустим, отЕц. У нас что? Отёц же никто не говорит. Говорят что? Отец. Но, ИДОШ, перед шипящими оно у нас что? мы говорим не идош, а идйош. Йокание пошло. Следовательно, отвердение «Ц» в говорах великоруского ѧзыка завершилось позднее отвердения соответствующих шипящих. Т.е. сначала шипящие отвердели, а потом уже «Ц». В говорах складывавшихся украинского и белорусского языков отвердение шипящих и «Ц» имело свои особенности и дало несколько иные, чем в говорах будущего русского (великоруского) ѧзыка результаты. Например, украинцы до сих пор в определённых случаях произносят мягко «Ц», а «Ч» у белорусов и украинцев отвердел. Вопросы есть? Ученик: …шипящие и «Ц», как это влияет изменение ѧзыка от образного к фонетическому? Отче: а мы же буквально перед этим только что записали. Твёрдый, он звучит жестче, значит у него амплитуда более низкая, у мягкого более выше. А мы же вот только что, он музыкальный, амплитуда волновая совершенно другая. Мы же записали, когда у нас возвышенные и, когда низменные звучания, т.е. характеристики. Вот оно влияет. Ведь не только на словообразованiе влияет отвердение или размягчение, но даже на образосоставленiе. Всё понятно? Если вопросов нет, на сегодня урок закончен.