Сообщение от: 2024-10-26 11:02:00
✅ ПЕРЕВОД ВЕЛЕСОВОЙ КНИГИ. Дощечки 38б Исходный текст, технический перевод Н. В. Слатина, комментарии. Даждьбогъ на струзэсвоемъбiяшетъвъСварзэпремоудрэi, яковаестесiня, а струготоiiсiяшеть, а сряще то, яко злат[о] Огнебогомроспаленесть ... Того доуханiежiвотъестевскiятваре а прiбэжiщiе... Вск муж Благо Тъгъвiдэтеможаше, то а нiжезълокii, [кii] Богомо не доба. Тоiiпребуде яко слэпо — да не iмешесънымiщасте! — якожо всяко до злы iдущосо оны до кънцепребудетъ! № 1 ...[н]ашеПрацешедше до земесуховастенабнабдевящень i такосемехомiнда а не iмяшем крае того на земэ наше. I крещенаРусеесь так о дне.. № 2 ...ящiхом i ста Iегун...женце... № 3 ...еiжяхомъоб она.... № 4 ...рьембо неубварцала т сва. Трепете обо венцы чуж.. № 5 ..акобяхом ста ос.. ..мяхом а дека... ..ехом пря... ..одь.. № 6 ..Непря. БоплеменысоутеРуште... ..а Костобъце. Русколанетъвряi № 7 ..такобл.. ...бяхом ста о се абы те хр.. ....ямо а нiко..ьв.. 1. Мормары не смыщастеiмате да бящемоотщепенi 2. од рдуншего а буде гогнусетевсiмБорусом…ВѣлесовЪКругЪhttp://vk.com/vieles_krug Перевод: Даждьбог на струге своемгребет во Сварге весьма лазурной (560), каковая есть синяя, и струг тот сияет, и сияет он как золото (561), Огнебогомраскаленное... Его дыхание жизнь есть всякой твари и прибежище... Всякий муж Благого Того (562)видеть может, но не дурной, который о Богах не заботится. Такой пребудет подобно слепому - да не имеешь с ними части! - потому как всякий к дурным идущий пребудет с ними до конца! Наши Праотцы ходили к земле засушливой набнаб священной, и так теперь есьмы мы в некотором месте другом, а края нет того на нашей земле. И Русь зовется так от дней......мы взялись и стали Гунн... ...зей ... ...которых мы забрали у них... ...рьєм ведь не оубварцала т sватерпеть веками чуж... ...как бы мы стали оs... ...мɪахом и благодаря ... ...єхом войну ... ... от ... ... Непры. Ведь племена они суть Русские ... ... и Костобоки, сотворили Русколань ... так бл ... ... стали мы одни, чтобы их хр... ...ɪамо и нико... ьв... Не должны мы Марморе часть уделять - иначе да будем отщепены от Роду нашего, и пусть такой противен будет всем Борусам... Пояснения: 560 - В исходном тексте "прємоудрѣ", превосх. степень от "моудра/модра" - синяя (ср. польск. мodry голубой, василь¬ковый, синий, чешек, мodrý синий; мodronebes, синева [лазурь] небес; тж. древнерусск.мєдрооѱтɪє - синегла-зые). 561 - Золотой струг (ладья) - Солнце, как видимый носитель и проявитель Бога-Творца и Поддерживателя. 562 Т.е. Бога, в первоначальном значении этого слова (ср. санскр. bhaga благо). ВѣлесовЪКругЪhttp://vk.com/vieles_krug

