К сожалению, сознание современных людей настолько искажено, что даже получив информацию о буквенных - пост # 263822

 

Сообщение от: 2022-12-29 05:26:00

К сожалению, сознание современных людей настолько искажено, что даже получив информацию о буквенных значениях (благо некоторые можно найти в интернете) и узнав о возможности с помощью Буквицы понимать смыслы слов/имён, они умудряются запутаться ещё больше. Будучи не в состоянии овладеть Знанием Букв и научиться применять Ключ Свято-Руского Языка, многие пытаются «читать» имена либо механически соединяя буквенные смыслы, либо трактуя их по своему усмотрению. В результате получается полная нелепица, вроде «Саша» – «слово аза широко изначально» или «Борис» – «бог он, рекущий союз слов». Мало того, что «Саша» является не именем, а прозвищем, но почему оно должно читаться как набор букв, случайно разбросанных в пространстве? У «Саши», как и у любого слова, есть структура. И в данном случае она состоит из двух слогов. А ведь ещё Платон говорил, что слог – это не просто совокупность букв, но возникающий из них «единый зримый вид, имеющий свою собственную единую идею». Однако для современных псевдоименологов, обряженных в вышитые рубахи, всё это слишком сложно… Пример с «Борисом» кажется более удобоваримым, поскольку в предложенной интерпретации можно, с некоторой натяжкой, увидеть некоего «великого сказителя» и даже вспомнить по этому поводу замечательного поэта Бориса Пастернака, но… нет, такое «вольное прочтение» совершенно не соответствует значению имени «Борис». Некоторые толкователи вообще берут за основу значение только одного буквенного символа имени. Так, «Мария» у них приобретает смысл «мать ария». Но стоит указать им на то, что согласно их логике «Лада» должно означать «люди ада», как они заявляют, будто «там надо смотреть по-другому». Получается, их правила чтения применимы к одному имени, а другое читается уже иначе. Но тогда это не правила, а бред шизофреника, который в пределе может принимать уже вполне клинические очертания. Вроде потрясающего по уровню безумия «перевода» имени «Афродита» – «не афро дитя». Спросите, почему так? Потому что приставка «а-» в древнегреческом языке означает отрицание, «фро» каким-то неведомым образом превращается опять в «афро», а «дита» оказывается ни чем иным, как искажённым эллинами словом «дитя». И главное: посмотрите на скульптуру Афродиты, она же белая, так что всё сходится! Думаем, комментарии здесь излишни… Подобных примеров, к сожалению, достаточно много. И все они говорят об одном: даже те, кто что-то слышал об образных значениях Букв, зачастую, попросту сочиняют значения имён, лепят их из своего собственного замутнённого содержимого. Происходит это по причине отсутствия доступа к Веде Вед – Науке о Буквах, знания о которых плотно упакованы в Матрице Свято-Руского Языка. Для того чтобы открыть к ним доступ всем желающим, существует проект «Матричная Магия Буквицы».