#ликбез@magiarun Был задан вопрос относительно произношения имен рун Eihwaz и Ehwaz. Во-первых, - пост # 223267

 

Сообщение от: 2016-11-17 16:01:43

#ликбез@magiarun Был задан вопрос относительно произношения имен рун Eihwaz и Ehwaz. Во-первых, когда речь идет о языке, на котором до наших дней не дошли какие-либо надписи-записи, то любой текст является реконструированным и каждая буква в любом слове читается как есть. Прагерманский язык, на котором реконструированы имена старших рун, как раз такой. Это означает, что Eihwaz так и читается - "эйхваз", а Ehwaz - как "эхваз". Пара тонкостей: старайтесь, чтобы конечное -z не превратилось в "с", а "w" - полугласная ("у" краткое), а не чистая русская "в". Во-вторых, с самим именем Eihwaz дела обстоят весьма не однозначно, поэтому можно не торопиться произносить это имя именно так. Дело в том, что есть несколько вариантов, гипотез относительно того, как это имя выглядело и вообще какой звук был приписан этой руне. Очень коротко говоря (а очень подробнее читайте Макаева и проч.), есть мнение, что сначала руной Тис (причем, довольно редко встречающейся в древних надписях) обозначался звук "ei", потом он вроде как стал долгим "е", а потом - долгим "i". Если посмотреть у Мельниковой, то Eihwaz'а вы не обнаружите, у нее - īwaz, как и у Тура Йере (http://norse.ulver.com/articles/gjerde/runes/7.html), как и в этимологической словаре Кроонена. В словаре Орела видим īhwaz. Какой же вариант выбрать? В принципе, любой, это ж всё реконструкции. Единственное что: со временем лингвистическая мысль неудержимо идет вперед и развивается, поэтому логичнее пользоваться последними данными: īwaz (Кроонен) или īhwaz (Орел).


Аудио: Eihwaz, īhwaz, īwaz