Не может кто-нибудь помочь, кто в древнеисландском шарит? Давно у меня возникала идея такого обращен - пост # 223253

 

Сообщение от: 2016-11-22 04:37:38

Не может кто-нибудь помочь, кто в древнеисландском шарит? Давно у меня возникала идея такого обращения к Тору: Аса-Тор, Убийца Йотунов, Небесный защитник, Даруй мне: Владыку Вальхаллы, Бурное озеро И плач облаков. Дошли руки до ее перевода на Олд Норс (некоторые кеннинги рун пришлось заменить, хейти Тора тоже): Verliðar, gefi mér valhalla vísi, vellandi vimu, glǫmmunga grund. Насколько удачно с вашей точки зрения, нет ли каких-то критичных ошибок? Вроде переделал в винительный падеж...И еще - не могу найти значение слова "visi" как "владыка" в словарях, зато есть слово "valdr"... Интересно, почему так?