​Камень из Киллало Уникальный памятник, объединяющий скандинавское, кельтское и христианское — рунн - пост # 222207

 

Сообщение от: 2018-10-09 09:00:53

​Камень из Киллало Уникальный памятник, объединяющий скандинавское, кельтское и христианское — рунно-огамический камень в ирландском городке Киллало (Killaloe / Cill Dalua), являющийся, вероятно, обломком каменного креста. Руническая надпись, сделаная на древнесеверном языке (Old Norse), гласит: [Þ]URGRIM RISTI [K]RUS ÞINA — “Торгрим вырезал крест этот". Огамическая надпись выполнена на древнеирландском языке: BEANDACHT [AR] / TOROQR[IM] — “Благословение на Торгрима". Камень хранится в городском соборе, построенном в XIII в. Сам же городок Киллало в начале XI в. был резиденцией верховного короля Ирландии Бриана Бору, одержавшего решающую победу над датчанами в битве при Клонтарфе (1014 г.), итогом которой стала фактическая потеря викингами власти в Ирландии. Король Бриан погиб в этой битве, как и предводитель викингов Сигурд Хлодвирссон, ярл Оркнейских островов. В «Саге о Ньяле» рассказывается о ряде зловещих знамений, предшествовавших этой кровопролитной битве или сопровождавших её, и, в частности, о том, что в Шотландии в то время, когда происходила эта битва, человек по имени Дёрруд видел, как двенадцать валькирий подъехали к дому, в котором стоял ткацкий станок, и, войдя в дом, стали ткать там ткань из человеческих кишок и спели зловещую песнь (известную как "Песнь валькирий"). Кончив ткать, они разорвали ткань на части и ускакали в разные стороны. Мы ткем, мы ткем стяг боевой; рвутся вперед смелые воины. Конунга жизнь мы защитим, — нам выбирать, кто в сече погибнет. Будут землей люди владеть, что жили досель на дальних мысах; Бриану конунгу смерть суждена; Сигурда ярла копья пронзят. Ирам готов горький удел, память о нем вечною будет; соткана ткань, поле боя в крови; о мертвых по свету молва прошумит. t.me/asatru_community http://www.geocities.ws/heatheneurope/thorgrim.html