СЛАВЯН РОДНЫЕ ИМЕНА В истории русских личных имен выделяются три этапа. 1. Дохристианский- в котор - пост # 109639

 

Сообщение от: 2019-04-27 10:24:56

СЛАВЯН РОДНЫЕ ИМЕНА В истории русских личных имен выделяются три этапа. 1. Дохристианский- в котором исповедовались самобытные имена, созданные на восточнославянской почве средствами древнерусского языка (Яромир, Снежана, Голуба, Радим, Любава, Пересвет, Радислав, Северин, Радомир и др.) Список старославянских имен достаточно велик: наши предки могли назвать своего малыша именем языческого бога или богини (Ярило, Лада) или выразить в имени любую желаемую для ребенка черту характера (например, Храбр). Но чаще всего, и в древние времена и сейчас, предпочтение отдается двухсоставным старорусским именам для мальчиков и девочек, таким как Святослав, Всеволод, Ярослав, Любомила и др. Следует отметить, что некоторые из привычных нам имен — Владимир, Людмила, Светлана и др. — также имеют старославянское происхождение. На сегодняшний день в России славянскими именами называют лишь 5% детей. 2. Период после крещения Руси- церковь стала насаждать вместе с христианскими религиозными обрядами иноязычные имена, заимствованные византийской церковью от разных народов древности. (Адам (евр.) – "из красной глины", Тамара (евр.) —"финиковая пальма", Анис / Анисий(гр.) – "сладко пахнущий" и др.) 3. Новый этап, начавшийся после Великой Октябрьской Соц.Революции и ознаменовавшийся проникновением в русский именослов большого числа заимствованных имен и активным имятворчеством. До введения на Руси христианства, личные имена были ничем иным, как прозваниями, данными по тому или иному поводу. В древности люди воспринимали имена материально, как неотъемлемую часть человека. Они скрывали свои имена от врагов, считая, что одного знания имени достаточно для того, чтобы навредить кому-нибудь. Древнерусские имена-прозвания представлют собой огромный интерес. Они раскрывают богатство русского народного языка. Древнерусские имена-прозвания, были разнообразны. Например: Первак-Первой, Второй, Вторак, Третьяк (это имя было одним из самых распространенных), Третий, и т.д. Мы встречаем прямых потомков этих имен- фамилии: Первов, Третьяк или Третьяков и т.д. Или например такие имена -Черныш, Беляк, Белой и др.-данные по цвету волос, кожи. Имена присваивались и по другим внешним признакам- росту, особенностям телосложения, характеру, по времени рождения. Множество прозваний давалось по отдельным поводам и случаям. Среди древнерусских имен были такие, которые дошли до наших дней — Вадим, Всеволод, Горазд, Добрыня, Ждан, Любава. После введения христианства на Руси вошли в практику именования так называемые календарные имена. Они стали составной частью русского языка, частью истории русского народа. Календарными мы их сейчас называем условно, так как в течение всего времени своего существования они давались людям по церковным календарям. Официальное насаждение христианства на Руси началось с Х века. В 988 году князь -упырь Владимир крестился сам и стал вводить новую религию на Руси. Христианизация населения Руси и обязательному при этом обряду крещения сопутствовало наречение людей новыми христианскими именами. При крещении князю Владимиру Святославичу было дано имя Василий, Ольге — Елена (957 год) Сыновья Владимира Святославича-Борис и Глеб соотвествено получили имена-Роман и Давид. Князь Всеволод — Гавриил. Правнук Владимира Мономаха-Мстислав Ростиславович получил имя Георгий. Принятие новых имен русским населением шло медленно. В широком хождении были и христианские и языческие имена и зачастую их употребляли одновременно. Причем языческие имена имели хождение в большей степени в разговорном языке и в ряде документов, а христианские употреблялись в церковных записях и так же - в некоторых документах. Так же и здесь - в народной памяти и в ряде летописей сохранилось Александр Пересвет ,Родион Ослябя, Евпатий Коловрат. Но постепенно все славянские имена были вытеснены именами церковными, пришедшими к нам из Византии. Среди них, помимо имен собственно греческих, были древнеримские, древнееврейские, сирийские, египетские имена, каждое их которых в своем родном языке имело какое-то значение, но при заимствовании в другой язык употреблялось лишь как имя собственное, а не как слово, обозначающее что-либо еще. К XVIII—XIX вв. древнерусские имена были уже полностью забыты, а имена христианские в значительной степени изменили свой облик, приспособившись к особенностям русского произношения, словоизменения и словообразования. Так, имя Аквилина приняло в русском языке форму Акулина, Диомид – Демид, Иеремия – Еремей, Иоанникий – Аникей и т.д. Ряд имен до недавнего времени употреблялся в двух вариантах: церковном, стоящем ближе к греческому оригиналу, и гражданском, народном, более приспособленном к русскому произношению. Ср. Сергий и Сергей, Агипий и Агап, Илия и Илья, Захарий (Захария) и Захар. C 1930х годов, снова получают распространение такие привычные нам русские имена как Маша, Владимир, Сережа, т.е. применяются имена наиболее близкие русскому народу. Но этот возврат к старым именам вовсе не означает возврата ко всем именам церковного календаря, большинство которых так и остались непринятыми русской нацией. ~


Документ: Славянскiй именословъ. 1867г.pdf
Документ: Русские имена и прозвища в 17-м веке. 1891г.pdf
Документ: Славян родные имена.2006 .pdf